an exercise on a short story in german

by Kyle

Die Tigerhexe
Sean

Einmal in einem Dorf in China lebte eine Familie, in der es einen Vater, eine Mutter, und ein junges Kind gab. Das Dorf lag an großen Bergen, und der Vater war Jäger. Er fuhr in die Berge und jagte viele Tiere, um den Geld zu verdienen. Das Kind hieß TinWan, der jeden Tag für seine kranke Mutter sorgte. TinWan war intelligent und scharfsinnig(astute), und die Eltern machten sich um ihn keine Sorgen.

Eines Jahres brach ein Krieg aus, und der Vater musste in den Krieg. Bevor er wegging, sagte er zu seinem Sohn: >> Ich muss weggehen und ich weiß nicht, wann ich nach Hause zurückkommen kann. Deine Mutter ist sehr krank und schwach. Du musst nicht viel spielen, und sie vergessen.<< TinWan antwortete:>> mach dir keine Sorgen. Ich liebe sie und ich werde den Arzt einmal jede Woche zu Hause rufen lassen.<< Am nächsten Tag fuhr der Vater weg. Nachdem der Vater weggegangen war, gab es zwei Personen in der Familie.

Zuerst ging TinWan jeden Tag zur nächsten Stadt, um Essen zu kaufen, weil der Vater ihm genug Geld überließ. Aber drei Jahre verging und der Vater kam nicht wieder zurück. Die Mutter war noch krank aber besser als vorher. Also, TinWan sagte der Mutter:>> Wir haben kaum Geld, daher muss ich Geld verdienen. Morgen frage ich nach über einen Job in der Stadt. Ich hoffe, dass ich einen Job bekomme, mit dem wir genügend Geld haben<<. Nachdem TinWan über einen Job mit der Mutter diskutiert hatte, ging er zu Fuß in die Stadt.

In der Stadt sah er viele Leute, die an ein Brett zusammenkamen und diskutierten. Er fragte jemand, was eben passiert hatte. Der Mann sagte: >> es gibt eine große und böse Tigerin, die lebt in den Bergen. Sie kann sich in eine alte Frau verwandeln. Jede Nacht geht sie aus den Bergen, sucht Kinder und isst sie. Jetzt will die Polizei die schlechte Tigerin fangen und sie töten. Wer auch immer die Tigerin tötet, bekommt dreihundert Stuck Gold.<< TinWan war froh darüber, weil er jetzt Geld brauchte. Er dachte einen guten Plan aus, mit dem er die Tigerin töten könnte. Nach zwei Tagen machte er einen klugen Plan, mit dem er bald anfing. Öfters ging TinWan während des Tages in den Wald neben den Bergen, um den Geruch dort zu lassen.

Eines Nachts sah die Tigerin TinWan nach Hause kommen und dachte, dass dieses Kind sehr jung und zart zu essen war. Deshalb folgte die Tigerin ihn immer, und seit der Zeit wollte das Kind fressen. Sie freute sich täglich auf ihr Glück, ein zartes Kind bald essen zu können. Nach einer Woche verwandelte die Tigerin sich in eine alte Frau und ging nach TinWans Haus und klopfte an die Tür. >>Wer ist draußen?<< >>ich bin eine alte Frau. Ich bin weit gegangen und habe sehr viel Durst. Können Sie mir ein bisschen Wasser geben ? << >> Aber klar!<< antwortete das Kind, öffnete dann er die Tür, damit die alte Frau ins Haus kommen konnte.

Beim Trinken fragte die Hexe das Kind, ob der Vater oder die Mutter jetzt zu Hause war. Als TinWan, der sehr ehrlich war, mit ihr über die Situation sprach, war die Hexe sich sicher, dass niemand ihn vor den Pfoten(paws) retten konnte. Die Hexe bot ihm und seiner Mutter an, das Essen zu machen. Tatsächlich(in fact) wollte sie das Kind essen. Kaum war die Hexe in die Küche gegangen, dass sie begann, mit einem großen Kessel heißen Öles, mit dem sie das Kind kochen wollte, zu arbeiten. Wenn die Hexe auf dem Stuhl neben dem Ofen saß, sah TinWan sie an und dann fand er plötzlich heraus, dass unter der Kleider der Hexe ein Schwanz lag.

TinWan konnte sich sich als Tigerin vorstellen, und später sagte er der Hexe: >>Wir brauchen Holz für das Feuer. Ich denke, dass ich in die Nähe gehen soll, um Holz zu holen. Aber ich kann nicht sehr klar im Dunkeln sehen. << Die Hexe war froh, wenn sie das hörte, weil das Kind über ihren Plan nicht informiert schien. Dann sagte die Hexe: >>Ich habe noch sehr gute Augen, mit der ich im Dunkeln klar schauen kann. Ich werde das schnell tun. << Nach dem Gespräch, ging die Hexe freudig weg.

Kaum war die Hexe mit Holz zurückgekommen, als TinWan einen Kessel fand und das heiße Öl darin goss. Er rannte aus dem Haus und kletterte bald mit dem Kessel auf einen großen Baum neben dem Haus. Er wartete dort auf die Hexe. Als die Hexe zurückkam, konnte sie das zarte Kind nicht finden. Sie wurde sehr böse, und brummte laut. Endlich fand sie das Kind, das vor ihr Angst hatte, in dem Baum. Die Hexe miaute sanft: >>Warum bist du in dem Baum ? Kletter hinunter, und dann haben wir etwas zusammen zu essen.<< Aber TinWan antwortete : >>Ich weiß, wer du bist. Du bist die Tigerin, die gern Kinder frisst. Aber es gibt mir heute Abend kein Entkommen. Also wünsche ich, dass ich dir in den Mund springe, damit es mir nichts wehtut<<. Die Hexe war froh darüber und verwandelte sich zurück in eine große Tigerin. Kaum hatte die Tigerin sich den Mund geöffnet, als TinWan das heiße Öl darin goss, und sofort(immediately) starb die Tigerin. Wegen des Tods der Tigerin verdiente TinWan genügend Geld, mit dem er gutes Essen für die Mutter kaufen konnte.

這個網誌中的熱門文章

如何在電腦上寫 Python 程式來使用 ChatGPT

天真而殘忍的邪惡:讀艾莉絲‧孟若的〈童戲〉

如何利用 AI 工具語音辨識自動製作 Youtube 影片的字幕